Gwarę warszawską można znaleźć w filmach, komiksach i wielu innych miejscach, gdzie nikt nie podejrzewał by jej istnienia. Oczywiście są filmy takie jak” Dorożkarz nr 13″ czy ekranizacja „Caffe pod Minogą” które są wręcz przesycone mową warszawskiej ulicy … ale to jest ogólnie znana klasyka.
Natomiast jest wiele filmów w których tłumacze posiłkują się gwara warszawską … czasem efekt jest dość humorystyczny 🙂
Zachęcam wszystkich do tropienia przykładów gwary warszawskiej w mediach … jest tego na prawdę sporo.
Dla przykładu fragment filmu „Olivier Twist” gdzie dialog został przetłumaczony z wykorzystaniem gwary warszawskiej.
{youtube}Zna6aRTLn3A{/youtube}
Admin